Part of me

 

 

 

Days like this I want to drive away

.

 مث روزايي که ميخواستم به يه جاي دور رانندگي کنم

 

Pack my bags and watch you shout offence.

 

وسيله هام رو جمع کنم و چمدونم و ببندم و ببينم چطور تو جلومو ميگيري

 

Cus you chewed me up and spit me out, like I was poison in your mouth.

 

جون تو منو مث يه ادامس جويدي و بعدشم توفم کردي ، انگار من يه سم بودم تو دهنت

 

You took my light, you drink me down, but that was then and this is now.

 

تو روشنايي من رو گرفتي ، تو منو پايين کشوندي ، اما اون ماله قبل هست و اين ماله الانه

 

Now look at me.

 

حالا به من نگاه کن

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

 

اين جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نيست روحم رو هم بشکني

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

I just wanna throw my phone away.

 

من فقط ميخوام گوشيم رو پرتش کنم

 

Find out who is really there for me.

 

ببينم واقعا کي بدرد من ميخوره

 

Cus you ripped me off, your love was cheap,

 

جون تو منو گذاشتي کنار ، عشقتم همش کشکي بود

 

It’s always tearing at the seams,

 

اين هميشه بهم صدمه ميزد و ناراحتم ميکرد

 

I fell deep and you let me drown,

 

من داشتم به پايين سقوط ميکردم و تو فقط نگام کردي

 

Baby, that was then and this is now.

 

عزيزم ، اون ماله گذشتس و من الان رو ميگم

 

Now look at me.

 

حالا تو چشام نگاه کن

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

 

اين جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نيست روحم رو هم بشکني

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

And look at me, I’m sparkling A firework, a dancing flame.

 

دارم جرقه ي يه اتيش رو ميزنم ، جرقه ي يه رقص روي اتيش رو و حالا به من نگاه کن ،

 

You won’t ever put me out again.

 

تو ديگه منو بيرون نميندازي

 

I’m going ohohoh.

 

من قصد دارم … اوه اوه اوه

 

You can’t keep them down from me.

 

تو نميتونم اونا رو ازم قايم کني

 

I’ve never liked them anyway.

 

من به هيچ وجه از اونا خوشم نمياد

 

In fact you can’t put out the flame

 

در واقع تو بخواي هم نميتوني از اتيش من بيرون بري

 

Yeah, yeah. Except for me.

 

اره اره به جز من کسي نميتونه از اتيش فرار کنه

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

 

اين جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نيست روحم رو هم بشکني

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش

 

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

 

اين جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نيست روحم رو هم بشکني

 

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

 

اين يه تيکه از منه که تو هيج وقت نميتوني از من جداش کني و ببريش